(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 折肱(gōng):比喻經歷挫折或困難。
- 青嶂(zhàng):青色的山峯。
- 綠莎(suō):綠色的莎草。
- 舌在:指口才尚存。
翻譯
我們相對坐着,頭髮都已斑白,憂愁來襲時,勉強想要唱歌抒發。 走出家門,發現真正的知己寥寥無幾,遇到事情,經歷的挫折和困難卻很多。 海邊的氣息低沉地籠罩着青色的山峯,歲月悄悄流逝,年光在不知不覺中黯淡了綠色的莎草。 面對家人的嘲笑,我雖然口才尚存,但又該如何是好呢?
賞析
這首作品表達了詩人對時光流逝、知己難尋以及生活困境的感慨。詩中,「頭俱白」形象地描繪了歲月的痕跡,「愁來強欲歌」則透露出內心的苦悶與無奈。後兩句通過對自然景象的描繪,進一步烘托出詩人的孤寂與時光的無情。結尾的「舌在欲如何」則體現了詩人在困境中的自嘲與無奈,同時也表達了對生活的深刻思考。