(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 淙淙 (cóng cóng):形容水流聲。
- 齒齒 (chǐ chǐ):形容石頭排列如齒狀。
- 模糊 (mó hu):不清楚,不分明。
- 有無 (yǒu wú):有或沒有。
- 漁屋 (yú wū):漁民的住所。
- 野航 (yě háng):在野外航行的小船。
- 幽居 (yōu jū):隱居的地方。
繙譯
谿水潺潺,石頭排列如齒,庭院中雲氣繚繞,景象朦朧。 谿上的白鷗不知有多少,山路上黃葉時有時無。 十月雨水深沉,漁屋破敗,三江風急,野航孤零。 近年來難以尋覔隱居之地,衹能在晴窗下空望著這幅畫。
賞析
這首作品描繪了一幅谿山野趣圖,通過流水、石頭、雲氣、白鷗、黃葉等自然元素,展現了深鞦時節的甯靜與淒美。詩中“十月雨深漁屋破,三江風急野航孤”一句,既表現了自然環境的惡劣,又隱喻了詩人內心的孤獨與無奈。結尾“年來難覔幽居処,空曏晴窗看畫圖”則表達了詩人對隱居生活的曏往與現實的無奈,整首詩意境深遠,情感細膩,語言凝練,展現了元代詩人成廷圭的高超詩藝。