幽居

· 葉顒
半掩夕陽扉,閒陪夜月歸。 漁歌隨浪遠,樵笛入雲飛。 野鶴曾相識,沙鷗久見機。 潺湲東澗水,常護釣魚磯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 幽居:隱居的地方。
  • (fēi):門。
  • 樵笛:樵夫吹的笛子。
  • 見機:機敏,警覺。
  • 潺湲(chán yuán):水流聲。
  • 釣魚磯:供釣魚時坐的小石臺。

翻譯

半掩着夕陽下的門扉,悠閒地陪伴着夜月歸來。 漁歌隨着波浪遠去,樵夫的笛聲飄入雲霄。 野鶴似乎曾與我相識,沙鷗久已機敏地察覺。 東澗的溪水潺潺流淌,常伴着釣魚的小石臺。

賞析

這首作品描繪了一幅寧靜的隱居生活畫面。詩中,「半掩夕陽扉」和「閒陪夜月歸」傳達出詩人對自然美景的欣賞和與世無爭的心境。漁歌、樵笛的描繪增添了田園生活的氣息,而野鶴、沙鷗的出現則表現了與自然的和諧共處。結尾的「潺湲東澗水,常護釣魚磯」更是以流水和釣魚磯爲背景,深化了隱居生活的寧靜與恬淡。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對隱居生活的熱愛和嚮往。

葉顒

元明間金華府金華人,字景南,一字伯愷,自號雲?天民。元末隱居不出,至正中自刻其詩,名《樵雲獨唱》。入明,舉進士,官行人司副。後免官家居,授徒甚衆。 ► 573篇诗文