(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 幽居:隱居的地方。
- 扉(fēi):門。
- 樵笛:樵夫吹的笛子。
- 見機:機敏,警覺。
- 潺湲(chán yuán):水流聲。
- 釣魚磯:供釣魚時坐的小石臺。
翻譯
半掩着夕陽下的門扉,悠閒地陪伴着夜月歸來。 漁歌隨着波浪遠去,樵夫的笛聲飄入雲霄。 野鶴似乎曾與我相識,沙鷗久已機敏地察覺。 東澗的溪水潺潺流淌,常伴着釣魚的小石臺。
賞析
這首作品描繪了一幅寧靜的隱居生活畫面。詩中,「半掩夕陽扉」和「閒陪夜月歸」傳達出詩人對自然美景的欣賞和與世無爭的心境。漁歌、樵笛的描繪增添了田園生活的氣息,而野鶴、沙鷗的出現則表現了與自然的和諧共處。結尾的「潺湲東澗水,常護釣魚磯」更是以流水和釣魚磯爲背景,深化了隱居生活的寧靜與恬淡。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對隱居生活的熱愛和嚮往。