和趙子俊閒居十首

· 牟巘
我居殊偪仄,東西鑿兩牖。 臥起於其間,不知歲年久。 秋菜上牆生,廢圃一何有。 只應溪上人,笑我已白首。 橘柚非所種,勸我且種柳。 也莫種牡丹,與物爭妍醜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 偪仄(bī zè):狹窄。
  • (záo):開鑿,挖。
  • (yǒu):窗戶。
  • 臥起:起牀和睡覺。
  • 嵗年:嵗月。
  • 妍醜(yán chǒu):美醜。

繙譯

我的住所非常狹窄,東西兩邊各開了一扇窗戶。我在其中起牀睡覺,不知不覺嵗月已久。鞦天的蔬菜爬上了牆頭,廢棄的園子還有什麽呢?衹有谿邊的人,笑我已經白發蒼蒼。橘子和柚子不是我所種,勸我種些柳樹。也別種牡丹,不要與萬物爭美醜。

賞析

這首作品描繪了作者簡樸的生活環境和淡泊的心態。通過“偪仄”的住所和“鑿兩牖”的細節,展現了作者的生活狀態。詩中“鞦菜上牆生”和“廢圃一何有”進一步以自然景象反映出嵗月的流逝和生活的簡樸。末句“衹應谿上人,笑我已白首”則透露出一種超脫世俗、不與世爭的豁達情懷。整首詩語言質樸,意境深遠,表達了作者對簡樸生活的滿足和對世事的淡然態度。

牟巘

巘字獻之,其先蜀人,徙居湖州。宋端明學士子才之子,擢進士第。官至大理少卿。子應龍,鹹淳進士,元初起教授陵陽州,以上元簿致仕。當宋亡時,獻之已退不任事矣。一門父子,自爲師友,討論經學,以義理相切磨。應龍遂以文章大家見推於東南。是時宋之遺民故老,伊憂抑鬱,每託之詩篇以自明其志。若謝皋羽、林德陽之流,邈乎其不可攀矣。其他仇仁近、戴帥初輩,猶不免出爲儒師,以升斗自給。獻之以先朝耆宿,皭然不緇。元貞、大德之間,年在耄耋,巋然備一時文獻,爲後生之所矜式。所著《陵陽集》若干卷,次子帥府都事應復所編,國史編修程端學爲之序。謂其出處有元亮大節,正不當徒以詩律求之也。 ► 412篇诗文