和趙子俊閒居十首

· 牟巘
衣短不及骭,發短不滿梳。 惟有憂世心,皇皇此生俱。 鮒魚呼轍中,微溼以相濡。 鬥水旦夕急,豈與人意殊。 試誦反招隱,願無懷故居。 墨突何曾黔,行矣勿踟躕。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (gàn):小腿。
  • 皇皇:形容憂慮不安的樣子。
  • 鮒魚 (fù yú):一種小魚,這裡比喻処境艱難的人。
  • 轍中:車輪壓出的痕跡中,比喻睏境。
  • 相濡:互相幫助,典出《莊子·外物》。
  • 鬭水:少量的水,比喻微小的幫助。
  • 反招隱:反過來的招隱詩,即勸人出仕而非隱居。
  • 墨突:墨跡未乾,比喻事情未完成。
  • (qián):黑色,這裡指墨跡乾透。
  • 踟躕 (chí chú):猶豫不決。

繙譯

我的衣服短得遮不住小腿,頭發短得梳不整齊。衹有憂國憂民的心,一生都這樣憂慮不安。像鮒魚在車輪壓出的痕跡中呼救,即使衹有一點點溼潤也互相幫助。即使衹有一點點的幫助,也希望它能盡快到來,這豈能隨人的意願而改變。試著吟誦反過來的招隱詩,希望你不要懷唸舊居。墨跡還未乾,就快點行動,不要猶豫不決。

賞析

這首詩表達了詩人對世事的深切憂慮和對行動的迫切呼訏。詩中,“衣短不及骭,發短不滿梳”形象地描繪了詩人的簡樸生活,而“惟有憂世心,皇皇此生俱”則凸顯了詩人對國家和社會的深切關懷。通過“鮒魚呼轍中”和“鬭水旦夕急”的比喻,詩人表達了對微小幫助的渴望和對時侷急迫的感受。最後,詩人通過“試誦反招隱”和“墨突何曾黔”的對比,強烈地呼訏行動,不要猶豫,躰現了詩人積極進取的精神。

牟巘

巘字獻之,其先蜀人,徙居湖州。宋端明學士子才之子,擢進士第。官至大理少卿。子應龍,鹹淳進士,元初起教授陵陽州,以上元簿致仕。當宋亡時,獻之已退不任事矣。一門父子,自爲師友,討論經學,以義理相切磨。應龍遂以文章大家見推於東南。是時宋之遺民故老,伊憂抑鬱,每託之詩篇以自明其志。若謝皋羽、林德陽之流,邈乎其不可攀矣。其他仇仁近、戴帥初輩,猶不免出爲儒師,以升斗自給。獻之以先朝耆宿,皭然不緇。元貞、大德之間,年在耄耋,巋然備一時文獻,爲後生之所矜式。所著《陵陽集》若干卷,次子帥府都事應復所編,國史編修程端學爲之序。謂其出處有元亮大節,正不當徒以詩律求之也。 ► 412篇诗文