題淵明圖
平生抱耿介,四海寡朋交。
悽其九日至,頗感顏發凋。
無酒醒對菊,風味乃更高。
誰識此時情,白雲行遠霄。
地主有佳餉,得之良已勞。
而我適邂逅,赴飲如沃焦。
永言大化內,朽質非所陶。
惟有飲美酒,一醉可千朝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 耿介:正直不阿,有節操。
- 悽其:淒涼的樣子。
- 九日:指重陽節。
- 顏發凋:形容容顏衰老。
- 地主:此處指當地的主人或提供招待的人。
- 佳餉:美味的食物。
- 邂逅:偶然相遇。
- 沃焦:形容飲酒暢快,如同焦渴得到解渴。
- 永言:長言,即長久地說。
- 大化:宇宙間的一切變化。
- 朽質:衰老的身體。
- 陶:陶冶,修養。
翻譯
我一生堅守正直不阿的品格,很少有朋友交往。重陽節來臨,感到淒涼,感慨容顏已老。沒有酒,清醒地對着菊花,反而覺得這種風雅更加高尚。誰能理解我此刻的心情,就像白雲飄蕩在遙遠的天際。當地主人提供了美味的食物,得到它實在是辛苦了。而我恰好偶然相遇,參加這樣的飲宴如同焦渴得到了解渴。長久地說,在這宇宙間的一切變化中,我這衰老的身體已不再需要修養。只有暢飲美酒,一醉可以忘卻千日的煩惱。
賞析
這首作品表達了作者對清高生活的嚮往和對現實生活的感慨。詩中,「平生抱耿介,四海寡朋交」展現了作者堅守節操、孤高自守的性格。重陽節時,面對無酒的菊花,作者感到一種超越物質的高尚情操。詩的後半部分,通過描述偶然的飲宴和美酒的暢飲,表達了作者對現實生活的無奈和對美好生活的渴望。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了元代詩人牟巘的獨特藝術風格。