都樑北鄉士多好學有向君敏衡者一日訪予語甚質氣甚夷禮甚虔

· 牟巘
書滿精廬芷繞門,門前流水出於沅。 夫君自得濂溪意,直向沄沄認本原。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 都梁:地名,今湖南省武岡市。
  • 向君敏衡:人名,向敏衡。
  • 訪予:訪問我。
  • 語甚質:說話非常質樸。
  • 氣甚夷:態度非常平和。
  • 禮甚虔:禮節非常恭敬。
  • 精廬:精緻的居所。
  • :一種香草,這裏指圍繞精廬的植物。
  • :沅江,湖南省的一條主要河流。
  • 濂溪:指周敦頤,北宋著名哲學家,其學說對後世影響深遠。
  • 澐澐:形容水流的樣子,這裏比喻學問的深邃。
  • 本原:事物的根本原理或起源。

翻譯

在都梁北鄉,有許多好學的士人,其中有一位名叫向敏衡的先生,一天來訪問我。他的言談非常質樸,態度平和,禮節恭敬。他的居所滿是書籍,周圍環繞着香草,門前的流水源自沅江。這位先生自己領悟了周敦頤的哲學思想,正努力探求學問的深邃和事物的根本原理。

賞析

這首作品描繪了一位好學之士的形象,通過對其居所環境的描寫,展現了其學問的深厚和生活的雅緻。詩中「書滿精廬芷繞門」一句,既表現了主人公的學識淵博,又暗示了其生活的清雅。後兩句則直接表達了主人公對學問的追求和對周敦頤思想的領悟,體現了其對學問本原的深刻理解和追求。整首詩語言簡潔,意境深遠,表達了對學問和真理的崇高追求。

牟巘

巘字獻之,其先蜀人,徙居湖州。宋端明學士子才之子,擢進士第。官至大理少卿。子應龍,鹹淳進士,元初起教授陵陽州,以上元簿致仕。當宋亡時,獻之已退不任事矣。一門父子,自爲師友,討論經學,以義理相切磨。應龍遂以文章大家見推於東南。是時宋之遺民故老,伊憂抑鬱,每託之詩篇以自明其志。若謝皋羽、林德陽之流,邈乎其不可攀矣。其他仇仁近、戴帥初輩,猶不免出爲儒師,以升斗自給。獻之以先朝耆宿,皭然不緇。元貞、大德之間,年在耄耋,巋然備一時文獻,爲後生之所矜式。所著《陵陽集》若干卷,次子帥府都事應復所編,國史編修程端學爲之序。謂其出處有元亮大節,正不當徒以詩律求之也。 ► 412篇诗文