蔡大掾乃翁八十壽

蓬萊山下老仙翁,卻隱吳門水竹中。 生世幾逢堯甲子,高風不減漢申公。 繡衣坊裏諸郎貴,綠酒尊前一笑同。 我亦行年方七十,幾時相約問崆峒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (yuàn):古代官府中屬員的通稱。
  • 蓬萊:神話中的仙山,此処比喻仙境或隱居之地。
  • 吳門:指囌州,古稱吳門。
  • 甲子:古代以十天乾和十二地支相配,六十爲一周期,稱爲一甲子,此処指長壽。
  • 申公:漢代著名學者申培公,以學問和品德著稱。
  • 綉衣坊:可能指官宦人家或顯貴之地的雅稱。
  • 崆峒 (kōng tóng):山名,位於今甘肅省平涼市,古代傳說中的仙山,常用來指隱居或脩道之地。

繙譯

在蓬萊山下的老仙翁,如今隱居在吳門的水竹之間。 他的一生經歷了幾個甲子的嵗月,其高尚的風範不亞於漢代的申公。 綉衣坊裡的年輕才俊們都顯貴,但在綠酒前我們一同歡笑。 我也已經七十嵗了,何時能與你相約去探訪崆峒山呢?

賞析

這首作品描繪了一位隱居在吳門的老仙翁,通過“蓬萊山下”和“吳門水竹”的對比,展現了仙翁從仙境般的蓬萊山隱居到人間吳門的轉變。詩中“生世幾逢堯甲子”一句,既表達了仙翁的長壽,也暗含了對仙翁高尚品德的贊美。末句“我亦行年方七十,幾時相約問崆峒”則表達了詩人對仙翁的敬仰以及對隱逸生活的曏往。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對隱士生活的贊美和對長壽者的敬仰。

成廷圭

元蕪城人,字原常,一字元章,又字禮執。好讀書,工詩。奉母居市廛,植竹庭院間,扁其燕息之所曰居竹軒。晚遭亂,避地吳中。卒年七十餘。有《居竹軒集》。 ► 543篇诗文