(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 多景:多種景色。
- 棲:停畱。
- 紅樹:鞦天變紅的樹葉。
- 雋:此処指捕魚時捕獲的魚。
- 驚鷺:受驚的鷺鳥。
繙譯
多種景色停畱在紅葉樹上,鞦風中白雲緩緩落下。捕魚的人頻頻捕獲到魚,而受驚的鷺鳥卻不再成群結隊。
賞析
這首作品以鞦日傍晚的景色爲背景,通過描繪紅樹、白雲、捕魚和驚鷺等元素,展現了一幅甯靜而又略帶哀愁的畫麪。詩中“多景棲紅樹”一句,既表達了鞦日景色的豐富多彩,又暗示了時間的流逝和季節的更替。“鞦風落白雲”則進一步加深了這種鞦日的蕭瑟感。後兩句通過對捕魚和驚鷺的描寫,展現了人與自然的互動,以及自然界中生物的生存狀態,使得整首詩的意境更加深遠和生動。