送程茂叔

· 牟巘
天涯忽送非常喜,阿囝斑衣郎罷前。 話盡青燈十年事,牀頭周易故依然。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 阿囝(jiǎn):對小孩的暱稱。
  • 斑衣:彩色的衣服,古代常指兒童的服飾。
  • 郎罷:父親。
  • 周易:古代的一部占卜書,也包含哲學思想。

翻譯

突然間,我在這遙遠的天涯收到了一份極大的喜悅,我的小兒子穿着綵衣,在他父親面前歡快地跳躍。我們在青燈下聊起了過去十年的往事,而牀頭那本《周易》依舊靜靜地躺在那裏。

賞析

這首作品通過描述一個溫馨的家庭場景,表達了作者對家庭和親情的深切感受。詩中「天涯忽送非常喜」一句,既展現了作者對遠方消息的驚喜,也暗示了家庭的溫暖和喜悅。後兩句通過對十年往事的回憶和對《周易》的提及,增添了詩的歷史感和哲理意味,使詩歌不僅僅是對家庭情感的表達,也包含了更深層次的人生感悟。

牟巘

巘字獻之,其先蜀人,徙居湖州。宋端明學士子才之子,擢進士第。官至大理少卿。子應龍,鹹淳進士,元初起教授陵陽州,以上元簿致仕。當宋亡時,獻之已退不任事矣。一門父子,自爲師友,討論經學,以義理相切磨。應龍遂以文章大家見推於東南。是時宋之遺民故老,伊憂抑鬱,每託之詩篇以自明其志。若謝皋羽、林德陽之流,邈乎其不可攀矣。其他仇仁近、戴帥初輩,猶不免出爲儒師,以升斗自給。獻之以先朝耆宿,皭然不緇。元貞、大德之間,年在耄耋,巋然備一時文獻,爲後生之所矜式。所著《陵陽集》若干卷,次子帥府都事應復所編,國史編修程端學爲之序。謂其出處有元亮大節,正不當徒以詩律求之也。 ► 412篇诗文