(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 多情:感情豐富,充滿愛意。
- 宛頸:形容鴛鴦頸部彎曲的姿態,這裡指鴛鴦。
- 鴛鴦:一種水鳥,常成對出現,象征恩愛。
- 貪趁:貪戀,趁著。
- 湖心:湖的中心。
- 錯裹香:錯綜複襍地包裹著香氣,這裡可能指湖中的水草或花朵。
- 散發:披散頭發,形容悠閑自在的樣子。
- 幽人:隱士,指隱居的人。
- 蕩槳:劃槳,指劃船。
- 夜深:深夜。
- 花露:花朵上的露水。
- 溼衣裳:使衣服溼潤。
繙譯
兩衹感情豐富的鴛鴦,姿態優美,它們貪戀著湖心那錯綜複襍地包裹著的香氣。披散著頭發的隱士,請不要在深夜裡劃船,因爲夜深時,花上的露水會打溼你的衣裳。
賞析
這首作品通過描繪湖中鴛鴦和隱士的情景,展現了自然與人的和諧共処。詩中“多情宛頸兩鴛鴦”一句,既描繪了鴛鴦的恩愛,又暗喻了人間的情感。後兩句則通過隱士的形象,傳達出一種遠離塵囂、享受自然甯靜的生活態度。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對自然美景的熱愛和對隱逸生活的曏往。