折丹桂

· 王喆
害風故著言談引。全道應難忍。榮華攀愛已捐除,謾調和,教你盡。 好將心脈時時診。道服須支準。前篇詞意請消詳,這番兒,催得緊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 害風:指風邪侵襲人體。
  • 故著:故意。
  • 言談引:通過言語引導。
  • 全道:完全的道理或方法。
  • 應難忍:應該難以忍受。
  • 榮華攀愛:追求榮華富貴和世俗之愛。
  • 捐除:拋棄。
  • :通「漫」,隨意地。
  • 調和:調整,使和諧。
  • 心脈:中醫術語,指心臟的功能和血液循環。
  • 道服:指修道的服飾或行爲準則。
  • 支準:支撐,維持標準。
  • 前篇詞意:指之前的內容或詩句的意思。
  • 消詳:仔細理解。
  • 這番兒:這一次。
  • 催得緊:催促得很急。

翻譯

故意用言語引導,完全的道理應該難以忍受。追求榮華富貴和世俗之愛已經拋棄,隨意地調整,教你完全做到。

要時刻診斷心脈,確保修道的行爲準則維持標準。之前的內容要仔細理解,這一次催促得很急。

賞析

這首作品表達了作者對修道生活的堅持和對世俗慾望的摒棄。通過「害風故著言談引」和「全道應難忍」,作者強調了修道的艱難和必須克服的困難。而「榮華攀愛已捐除」則表明了作者已經放棄了世俗的追求,專注於修道之路。最後,作者提醒讀者要時刻關注自己的內心和行爲,確保修道之路的正確性。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者堅定的修道信念和對世俗的超脫。

王喆

金京兆咸陽(今陝西咸陽)人,全眞道開創者,被尊爲「北五祖」之一。原名中孚,字允卿。金熙宗天眷初應武舉,易名德威,字世雄。後因功封甘河酒監。曾平荒年鄉匪,爲鄉人所倚重。海陵王正隆四年(西元一一五九)六月望日,飲酒終南甘河鎮,遇二仙,詠詩曰:「四旬八上始遭逢,口訣傳來便有功。」後人以其所遇者爲呂純陽。翌年中秋,再遇仙於醴泉縣,仙人畱下五篇歌頌,囑其讀畢焚化。入道後,改名嚞(或喆),字知明,號「重陽子」。金世宗大定元年(西元一一六一年),掘地穴居,稱之「活死人墓」,。以方牌挂其上,書云:「王害瘋(自稱瘋子)靈位」。七年後,出活死人墓,創全眞道,授弟子。其徒馬丹陽、丘長春、王玉陽、郝廣陵、譚處端,稱「北七眞」。金大定十年(西元一一七〇年),病逝於還鄉途中,葬鄠縣祖菴鎮。王重陽倜儻尙義,不拘小節,好屬文,才思敏捷。主張三教平等,謂「儒門釋戸道相通,三教從來一祖風」。《金蓮正宗仙源像傳》載王重陽有《全眞前後集》、《韜光集》、《雲中錄》、《分梨十化説》流傳於世。 明《正統道藏》收錄王重陽的傳世著作有:《重陽全眞集》、《重陽教化集》、《重陽立教十五論》、《重陽分梨十化集》、《重陽眞人授丹陽二十四訣》、《重陽眞人金關玉鎖訣》。 ► 635篇诗文

王喆的其他作品