封龍十詠龍耳峯

· 安熙
桂樹徒芬芳,祠宇亦荒廢。 絃歌無餘響,香火誰復繼。 前修日以遠,令人發深喟。 舉觴酹飛泉,悲風起橫吹。
拼音 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 封龍十詠龍耳峯:這是詩的標題,指的是作者安熙在封龍山中觀賞龍耳峯時所作的十首詩之一。
  • 桂樹徒芬芳:桂樹,一種常綠小喬木,花香濃郁。徒,僅僅,白白地。芬芳,香氣。
  • 祠宇亦荒廢:祠宇,供奉祖先或神靈的廟宇。亦,也。荒廢,廢棄,無人打理。
  • 絃歌無餘響:絃歌,指古代的琴歌,這裏泛指音樂。無餘響,沒有回聲,形容音樂已經停止,不再響起。
  • 香火誰復繼:香火,指供奉神靈的香和燈火,這裏指信仰和祭祀活動。誰復繼,誰還會繼續。
  • 前修日以遠:前修,指前人的修行或事業。日以遠,一天天遠去,逐漸消失。
  • 令人發深喟:發深喟,發出深深的嘆息。
  • 舉觴酹飛泉:舉觴,舉起酒杯。酹,以酒澆地,表示祭奠。飛泉,飛流直下的泉水。
  • 悲風起橫吹:悲風,淒涼的風。起橫吹,突然吹起。

翻譯

桂樹雖然依舊散發着香氣,但供奉神靈的廟宇已經荒廢。 曾經悠揚的琴歌不再回響,信仰和祭祀活動也無人繼續。 前人的事業和修行已經遠去,讓人不禁發出深深的嘆息。 我舉起酒杯,向飛流直下的泉水澆酒祭奠,淒涼的風突然吹起。

賞析

這首詩描繪了封龍山中龍耳峯的荒涼景象,通過對桂樹、祠宇、絃歌和香火的描寫,表達了作者對前人事業和信仰逐漸消逝的哀思。詩中「舉觴酹飛泉,悲風起橫吹」一句,以酒祭奠和悲風橫吹的意象,強化了詩中的悲涼氛圍,展現了作者對逝去時光的深切懷念和無盡感慨。

安熙

元真定藁城人,字敬仲,號默庵。性至孝。既承家學,又私淑劉因之學。其學一以聖賢爲師。不屑仕進,家居教授,四方之來學者,多所成就。有《默庵集》。 ► 75篇诗文