(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 奎額:指寺廟的匾額。
- 昭回:明亮迴旋的天光。
- 龍屈盤:形容寺廟建築的蜿蜒曲折,如龍盤繞。
- 厭塵寰:厭倦塵世。
- 白髮三千丈:誇張地形容白髮之長,比喻年老。
- 清風五百間:指寺廟的清靜。
- 帝子釜:指皇室貴族的器物。
- 金瀲灩:形容水波光粼粼。
- 家人卦:可能指家中的卜卦。
- 翠孱顏:翠綠而瘦削的山峯。
- 南屏第一山:指南屏山,是杭州的名勝之一。
翻譯
寺廟的匾額在明亮的天光下閃耀,建築蜿蜒如龍盤繞,一入門便感到厭倦了塵世的喧囂。我何時能帶着三千丈的白髮,來到這清風環繞的五百間寺廟中。皇室貴族的器物在水波光粼粼中搖曳,家中的卜卦在翠綠而瘦削的山峯上顯得格外清晰。西湖上的船隻日日如織,其中一半都駛向了南屏山,那裏的景色被譽爲第一。
賞析
這首作品描繪了淨慈禪寺的寧靜與超脫塵世的氛圍。通過「奎額昭回」、「龍屈盤」等意象,展現了寺廟的莊嚴與神祕。詩中「白髮三千丈」與「清風五百間」形成對比,表達了詩人對塵世的厭倦和對寺廟清靜生活的嚮往。結尾處的「西湖日日船如織,半在南屏第一山」則巧妙地將寺廟的美景與西湖的繁華相聯繫,突出了南屏山在衆多名勝中的獨特地位。