(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 沙棠:一種樹木,這裏指用沙棠木製成的船。
- 龍象:佛教用語,比喻佛法的威力或高僧的威嚴。
- 初筵:初次設宴,這裏指初次接待客人。
- 事道:指從事學問或修道。
- 玉堂:古代官署名,這裏比喻高級的學術或文化場所。
翻譯
催促着沙棠木船在港口啓航,門前莊嚴的佛像聳立,初次設宴接待。 養育親人時最初的願望是家境良好,而到了中年,追求學問的志向更加堅定。 美好的風俗使我們的禮樂煥然一新,許多賢士都羨慕這裏的山水美景。 不妨暫且爲了坡翁(蘇軾)而留在這裏,將來卻要登上玉堂,陪伴衆位仙人。
賞析
這首詩是元代詩人牟巘送別友人赴宜興教授時所作。詩中,「沙棠港口船」和「門前龍象聳初筵」描繪了送別的場景,既莊重又富有儀式感。詩人通過「養親始願家良近,事道中年志愈堅」表達了自己對家庭和學問的雙重追求,以及隨着年齡增長,對學問的執着和堅定。後兩句「美俗一新吾禮樂,高賢多羨此山川」讚美了宜興的文化氛圍和自然風光,同時也表達了對友人未來教學生涯的祝願。最後兩句「不妨且爲坡翁住,卻上玉堂陪衆仙」則帶有一定的幽默和期待,希望友人能在宜興留下美好的回憶,未來能在更高的學術殿堂中發光發熱。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對友人的深厚情誼和對學問的無限熱愛。