金蓮出玉花青峯

雲收雨霽。露出青峯寒骨勢。野靜天空。岌岌高橫碧落中。 南溪無景。與爾炎天銷日永。永日題詩。不賦閒愁只賦伊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 雲收雨霽:雲散雨停。霽(jì),雨停。
  • 青峯:青翠的山峯。
  • 寒骨勢:形容山峯峻峭,給人以寒意。
  • 野靜天空:野外寧靜,天空遼闊。
  • 岌岌:形容山峯高聳危險的樣子。
  • 高橫碧落中:高高地橫亙在藍天之中。碧落,指天空。
  • 南溪無景:指南溪這個地方沒有什麼特別的景色。
  • 炎天:炎熱的夏天。
  • 銷日永:消磨漫長的日子。
  • 永日題詩:整天都在寫詩。
  • 不賦閒愁只賦伊:不寫無聊的憂愁,只寫關於「伊」的詩。伊,指代詩中的對象或主題。

翻譯

雲散雨停,青翠的山峯顯露出峻峭的寒意。野外寧靜,天空遼闊,山峯高聳危險地橫亙在藍天之中。 南溪這個地方沒有什麼特別的景色,但與你一起在炎熱的夏天消磨漫長的日子。整天都在寫詩,不寫無聊的憂愁,只寫關於你的詩。

賞析

這首作品描繪了雨後天晴的自然景象,通過「雲收雨霽」和「青峯寒骨勢」等詞句,生動地勾勒出一幅寧靜而壯美的山水畫面。詩中「野靜天空」與「岌岌高橫碧落中」進一步以天空的遼闊和山峯的高聳,展現了自然的宏偉與人的渺小。後半部分轉向抒情,表達了在炎熱的夏日裏,與知己共度時光的愜意,以及專注於創作,不寫閒愁,只寫心中所愛的情感。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯。

丘處機

丘處機

金登州棲霞人,字通密,號長春子。十九歲出家,爲重陽真人王哲弟子,全真道教七真之一。金大定間,居磻溪、隴州等地,結交士人,曾應金世宗召至中都。後仍還居棲霞山中。成吉思汗十四年,應召率弟子李志常等西行。見成吉思汗於西域雪山。問長生之道,則告以清心寡慾爲要,並以天道好生爲言。賜爵大宗師,掌管天下道教。十八年東還。在燕以璽書釋奴爲良達二三萬人。弟子李志常撰《長春真人西遊記》,述其事甚詳。有《磻溪集》、《鳴道集》、《大丹直指》等。 ► 205篇诗文