詠雪大石調【青杏子】

· 白樸
富貴人家應須慣,紅爐暖不畏嚴寒。開宴邀賓列翠鬟,拚酡顏,暢飲休辭憚。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 翠鬟(cuì huán):指美麗的女子,這裏指宴會上的侍女。
  • (pàn):拼命,盡力。
  • 酡顏(tuó yán):因飲酒而泛紅的臉色。
  • (dàn):害怕,畏懼。

翻譯

富貴人家已經習慣了這樣的生活,他們圍坐在紅爐旁,不懼怕嚴寒。宴會上,他們邀請賓客,美麗的侍女們列隊侍候。他們盡情飲酒,臉上泛起紅暈,暢飲不畏任何困難。

賞析

這首作品描繪了元代富貴人家的冬日宴會場景,通過「紅爐暖不畏嚴寒」和「暢飲休辭憚」等詞句,展現了他們的奢華生活和對寒冷的無畏。詩中「開宴邀賓列翠鬟」一句,不僅描繪了宴會的熱鬧,也暗示了主人的地位和財富。整首詩語言簡練,意境鮮明,表達了作者對富貴生活的觀察和感受。

白樸

白樸

白樸,原名恆,字仁甫,後改名樸,字太素,號蘭谷。漢族,祖籍隩州(今山西河曲),後徙居真定(今河北正定縣),晚歲寓居金陵(今南京市),終身未仕。他是元代著名的雜劇作家,與關漢卿、馬致遠、鄭光祖並稱爲元曲四大作家(另有一說爲關漢卿、馬致遠、王實甫、白樸)。代表作主要有《唐明皇秋夜梧桐雨》、《裴少俊牆頭馬上》、《董秀英花月東牆記》等。 ► 163篇诗文