後買琴歌
鄧敦好琴如好色,十年買琴不可得。
南城縣裏客攜來,百鎰兼金君不惜。
竹林踞坐江盈盈,臨江三奏龍魚聽。
蕭森巖壑秋氣肅,洶涌天地霜風清。
商聲洋洋羽聲苦,月墮寒光君罷撫。
餘音寄意愁人心,別思蒼茫正如許。
爲餘再控白玉弦,長謠楚語招飛仙。
招飛仙,安得見,獨立乾坤淚如霰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 百鎰兼金:形容琴的價值非常高,鎰(yì)是古代重量單位,一鎰等於二十兩。
- 竹林踞坐:形容在竹林中隨意坐下。
- 龍魚聽:比喻琴聲美妙,連龍魚都爲之傾聽。
- 蕭森巖壑:形容山穀幽深,蕭森(xiāo sēn)指幽靜而深邃。
- 洶湧天地:形容風聲或氣勢浩大。
- 商聲:古代五音之一,代表鞦天的聲音。
- 羽聲苦:羽聲也是五音之一,苦指其音調悲涼。
- 月墮寒光:形容月光清冷。
- 白玉弦:形容琴弦精美。
- 長謠楚語:長謠指長歌,楚語指楚地的方言或歌謠。
- 招飛仙:招引仙人。
- 淚如霰:形容淚水如小冰粒般落下。
繙譯
鄧敦對琴的熱愛如同對美色的追求,十年間不斷尋覔卻未能得到一架好琴。 直到有一天,一位客人從南城縣帶來了琴,琴的價值連城,但鄧敦毫不吝惜地買下了它。 他坐在竹林中,麪對盈盈江水,三次彈奏,連龍魚都被吸引傾聽。 鞦天的山穀幽深,天地間風聲浩大,霜風清冽。 商聲悠敭,羽聲悲涼,月光清冷地灑落,琴聲停止。 琴聲的餘韻寄托著愁緒,讓人心生別離的蒼茫。 他再次彈奏白玉般的琴弦,用楚地的歌謠長歌招引仙人。 招引仙人,卻難以相見,獨自站立在天地間,淚水如小冰粒般落下。
賞析
這首作品描繪了鄧敦對琴的癡迷以及琴聲的美妙。通過“百鎰兼金”和“竹林踞坐”等詞句,展現了鄧敦不惜重金購琴的決心和對琴藝的追求。詩中“商聲洋洋羽聲苦”等句,巧妙地運用五音來表達琴聲的豐富情感,而“月墮寒光”和“淚如霰”則加深了琴聲帶來的哀愁氛圍。整首詩語言優美,意境深遠,表達了作者對音樂藝術的熱愛和對人生境遇的感慨。