再赴桂州先寄

· 戎昱
玷玉甘長棄,朱門喜再遊。 過因才後重,恩合死前酬。 養驥須憐瘦,栽鬆莫厭秋。 今朝兩行淚,一半血和流。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 玷玉(diàn yù):有瑕疵的玉,比喻有缺點或過失的人。
  • :情願。
  • 朱門:古代王侯貴族的住宅大門漆成紅色以示尊貴,故以「朱門」爲貴族邸第的代稱。
  • 過因才後重:因爲才華而被重新重視。
  • 恩合死前酬:恩情應該在死前報答。
  • 養驥須憐瘦:養馬要憐惜瘦弱的馬。
  • 栽鬆莫厭秋:種松樹不要嫌棄秋天的松樹。

翻譯

我情願捨棄那有瑕疵的玉,再次有幸遊歷那貴族的府邸。 因爲才華而重新得到重視,恩情應當在生命結束前報答。 養馬要憐惜瘦弱的馬,種松樹不要嫌棄秋天的松樹。 今天我流下的兩行淚水,一半是血和淚的混合。

賞析

這首作品表達了詩人對過去經歷的回顧和對未來的感慨。詩中,「玷玉甘長棄」與「朱門喜再遊」形成鮮明對比,展現了詩人對自身價值的認識和對貴族生活的嚮往。後兩句則體現了詩人對才華和恩情的重視,以及對生命的珍惜。最後兩句以淚和血的混合,形象地表達了詩人內心的痛苦和無奈。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人複雜而深刻的內心世界。

戎昱

戎昱(róngyù),唐代詩人。荊州(今湖北江陵)人,郡望扶風(今屬陝西)。少年舉進士落第,遊名都山川,後中進士。寶應元年,從滑州、洛陽西行,經華陰,遇見王季友,同賦《苦哉行》。大曆二年秋回故鄉,在荊南節度使衛伯玉幕府中任從事。後流寓湖南,爲潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年居長安,任侍御史。翌年貶爲辰州刺史。後又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任職,流寓桂州而終。中唐前期比較注重反映現實的詩人之一。名作《苦哉行》寫戰爭給人民帶來災難。羈旅遊宦、感傷身世的作品以《桂州臘夜》較有名。 ► 120篇诗文