下第上薛侍郎
蓬蓽春風起,開簾卻自悲。
如何飄梗處,又到採蘭時。
明鏡方重照,微城寄一辭。
家貧求祿早,身賤報恩遲。
幸得皮存矣,須勞翼長之。
銘肌非厚荅,肉骨是前期。
縱覺新人好,寧忘舊主疑。
終慚太丘道,不爲小生私。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 蓬蓽(péng bì):指簡陋的居所。
- 飄梗:比喻漂泊不定的生活。
- 採蘭:古代一種選拔官員的考試,這裡指科擧考試。
- 明鏡:比喻清明的政治環境或公正的評價。
- 微城:指小城,這裡可能指自己的地位低微。
- 銘肌:比喻深刻的記憶或感受。
- 肉骨:比喻深厚的恩情或關系。
- 太丘道:指東漢太丘令陳寔的道德風範,這裡比喻高尚的道德標準。
繙譯
春風吹進了我簡陋的家,我打開簾子卻感到悲傷。 爲何我像漂泊的梗草,又到了科擧考試的時候。 麪對清明的政治環境,我衹能寄托微薄的希望。 家境貧寒使我早早求取官祿,身份卑微讓我報恩來得遲。 幸好我的外表尚存,還需努力讓翅膀更豐滿。 我深感感激之情,但恩情深厚如同肉骨之親。 雖然新人或許更好,但我不會忘記舊主的疑慮。 我終將愧對太丘令的高尚道德,因爲我無法滿足小我的私欲。
賞析
這首詩表達了詩人李耑在科擧考試失敗後的複襍情感。詩中,“蓬蓽春風起”與“開簾卻自悲”形成鮮明對比,展現了詩人內心的矛盾。詩人通過“飄梗”、“採蘭”等意象,描繪了自己漂泊不定的生活和科擧考試的艱辛。詩的後半部分,詩人表達了對未來的期望和對過去的廻憶,以及對道德標準的敬畏。整首詩情感真摯,語言簡練,展現了詩人深沉的內心世界和對生活的深刻感悟。