(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 上苑(yuàn):皇家園林。
- 遊女:出遊的女子。
- 著(zhuó):穿着。
- 情人:指戀人。
- 走馬:騎馬快行。
- 御橋:指皇宮中的橋樑。
- 遲日:春日。
- 官渡:官方設立的渡口。
- 早鶯:早春的黃鶯。
- 莫遣:不要讓。
- 佳期:美好的時光。
- 看看:轉眼間。
翻譯
梨花盛開在皇家園林,出遊的女子們穿着華麗的衣裳。 聽說戀人有所怨言,應該立刻騎馬回去。 皇宮的橋樑上春日溫暖,官方的渡口早春黃鶯稀少。 不要讓這美好的時光流逝,轉眼間蝴蝶已經開始飛舞。
賞析
這首作品描繪了春日裏皇家園林的景象,通過梨花、遊女、情人等元素,展現了春天的生機與戀人的情感。詩中「走馬歸」表達了急切的心情,而「莫遣佳期過」則流露出對美好時光的珍惜。整首詩語言簡練,意境優美,情感真摯,表達了詩人對春天和愛情的讚美與留戀。