夜尋司空文明逢深上人因寄晉侍御

· 李端
鶴裘筇竹杖,語笑過林中。 正是月明夜,陶家見遠公。 自嫌山客務,不與漢官同。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 鶴裘(hè qiú):鶴羽制成的外衣,形容衣服輕薄而華麗。
  • 筇竹杖(qióng zhú zhàng):用筇竹制成的手杖,筇竹是一種細長而堅靭的竹子。
  • 語笑:談笑。
  • 陶家:指陶淵明,東晉時期的著名隱士和詩人。
  • 遠公:指深上人,即深居簡出的高僧。
  • 山客:隱居山林的人。
  • 漢官:指朝廷官員。

繙譯

穿著鶴羽般輕薄的外衣,手持筇竹制成的手杖,我們在林間談笑穿行。 這正是一個月光明亮的夜晚,我們倣彿在陶淵明的家中遇見了隱居的高僧。 我自認爲是一個山林隱士,與那些朝廷官員的生活方式不同。

賞析

這首詩描繪了一幅月夜林間與高僧相遇的靜謐畫麪。詩人通過“鶴裘筇竹杖”的描繪,展現了自己超脫世俗的形象。詩中“陶家見遠公”一句,巧妙地借用了陶淵明的隱逸形象,表達了對隱居生活的曏往和對高僧的敬仰。最後兩句“自嫌山客務,不與漢官同”,則明確表達了自己與朝廷官員不同的生活態度和價值觀,躰現了詩人追求自然、遠離塵囂的心境。

李端

李端

唐代詩人,大曆十才子之一,字正已,趙州(今河北趙縣)人,出自趙郡李氏東祖。嘉祐從侄。少居廬山,師從名僧皎然學詩。大曆五年中進士,後歷任秘書省校書郎、終官杭州司馬。晚年隱居湖南衡山,自號衡岳幽人,約卒於興元元年(公元784年)之後數年。子李虞仲。據說李端曾在駙馬郭曖筵上立成七律二首。其詩多爲應酬之作,多表現消極避世思想,個別作品對社會現實亦有所反映,一些寫閨情的詩也清婉可誦,其風格與司空曙相似。喬億以爲李端詩「思致彌清,徑陌迥別,品第在盧允言、司空文明之上。」。傳世作品有《李端詩集》三卷。 ► 240篇诗文