(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 苗員外:苗姓的官員,員外是官職名。
- 蘭若:指寺廟,源自梵語“阿蘭若”,意爲寂靜処。
- 流落:漂泊在外,無処安身。
繙譯
古人畱下了一條路,今天我和你一同行走。 如果等到青山都老去,那時應該會看到白發新生。 誰能知道我們到了寺廟,卻衹能畱下一本書的名字作爲紀唸。
賞析
這首詩通過描繪與苗員外一同行走的場景,表達了時光易逝、人生易老的感慨。詩中“古人畱路去”一句,既展現了歷史的傳承,又暗示了人生的前行。後兩句則通過青山與白發的對比,形象地描繪了嵗月的無情。最後一句“流落一書名”,則透露出詩人對於人生漂泊、功名難成的無奈與感慨。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對於人生和時光的深刻思考。