送友入關

· 李端
聞君帝城去,西望一沾巾。 落日見秋草,暮年逢故人。 非才長作客,有命懶謀身。 近更嬰衰疾,空思老漢濱。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 帝城:指京城。
  • 沾巾:淚水沾溼了巾帕,形容極度悲傷。
  • 暮年:晚年。
  • 非才:自謙之詞,意指自己沒有才能。
  • 長作客:長期作爲客人,指長期在外漂泊。
  • 有命:指命運。
  • 懶謀身:懶得爲自己謀劃,指對未來沒有規劃或無力改變現狀。
  • 嬰衰疾:遭受衰老和疾病的困擾。
  • 老漢濱:指在漢水邊老去。

翻譯

聽說你要去京城,我向西望去,淚水不禁沾溼了巾帕。 夕陽下看到秋天的草,晚年時遇到了老朋友。 我自認沒有才能,長期漂泊在外,命運使我懶得爲自己謀劃未來。 近來更是遭受衰老和疾病的困擾,空想着能在漢水邊老去。

賞析

這首作品表達了詩人對友人離別的悲傷以及對自己命運的無奈。詩中,「聞君帝城去」一句即透露出離別的哀愁,而「西望一沾巾」則形象地描繪了詩人因思念而淚流滿面的情景。後兩句通過對「落日見秋草」和「暮年逢故人」的描寫,進一步加深了詩人對時光流逝和人生無常的感慨。最後兩句則反映了詩人對自己命運的無奈接受和對未來的無力感,整首詩情感深沉,語言簡練,充分展現了詩人的內心世界。

李端

李端

唐代詩人,大曆十才子之一,字正已,趙州(今河北趙縣)人,出自趙郡李氏東祖。嘉祐從侄。少居廬山,師從名僧皎然學詩。大曆五年中進士,後歷任秘書省校書郎、終官杭州司馬。晚年隱居湖南衡山,自號衡岳幽人,約卒於興元元年(公元784年)之後數年。子李虞仲。據說李端曾在駙馬郭曖筵上立成七律二首。其詩多爲應酬之作,多表現消極避世思想,個別作品對社會現實亦有所反映,一些寫閨情的詩也清婉可誦,其風格與司空曙相似。喬億以爲李端詩「思致彌清,徑陌迥別,品第在盧允言、司空文明之上。」。傳世作品有《李端詩集》三卷。 ► 240篇诗文