同豆盧峯知字韻

· 杜甫
鍊金歐冶子,噴玉大宛兒。 符彩高無敵,聰明達所爲。 夢蘭他日應,折桂早年知。 爛漫通經術,光芒刷羽儀。 謝庭瞻不遠,潘省會於斯。 倡和將雛曲,田翁號鹿皮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鍊金:指冶煉金屬,這裏比喻精煉技藝。
  • 歐冶子:古代著名的鑄劍師,這裏比喻技藝高超的人。
  • 噴玉:形容才華橫溢,如同噴涌的美玉。
  • 大宛兒:指西域大宛國的馬,這裏比喻英俊的人才。
  • 符彩:指文采,才華。
  • 夢蘭:比喻美好的夢想或期望。
  • 折桂:古代科舉考試中狀元稱爲「折桂」,這裏指早年就有所成就。
  • 爛漫:形容學識廣博,無拘無束。
  • 通經術:精通經典和學術。
  • 光芒刷羽儀:形容才華出衆,如同光芒照耀下的羽毛,光彩奪目。
  • 謝庭:指東晉謝安的家族,這裏比喻有才華的家族。
  • 潘省:指潘岳,西晉文學家,這裏比喻文學才華。
  • 倡和:指詩歌的唱和,這裏指創作詩歌。
  • 將雛曲:指撫養幼小的曲調,這裏比喻培養後輩。
  • 田翁號鹿皮:田翁是對農夫的尊稱,鹿皮可能指農夫的服飾,這裏指與農夫交往。

翻譯

如同歐冶子煉製精金,才華橫溢如大宛的駿馬。 才華高超無人能敵,智慧通達能行其事。 他日夢想如蘭花般美好,早年便知折桂之榮。 學識廣博,精通經典,才華如光芒照耀下的羽毛。 謝家的才華不遠,潘岳的文學才華在此相會。 創作詩歌,培養後輩,與農夫交往,如同田翁穿着鹿皮。

賞析

這首詩讚美了某人的才華和學識,將其比作古代的鑄劍大師歐冶子和西域的駿馬,形容其才華橫溢、智慧超羣。詩中「夢蘭」、「折桂」等詞表達了對其未來成就的美好期望。後半部分通過謝庭、潘省的典故,進一步強調了其文學才華和家族背景。最後,通過「倡和將雛曲,田翁號鹿皮」描繪了其與農夫交往的情景,展現了其平易近人的一面。整首詩語言華麗,意境深遠,充分展現了杜甫對才華的讚美和對未來的美好祝願。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐時期偉大的現實主義詩人。漢族,鞏縣(今河南鞏義)人。杜甫曾祖父起由湖北襄陽遷居鞏縣。他憂國憂民,人格高尚,約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中的影響非常深遠,備受推崇。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念之。杜甫被世人尊爲“詩聖”,其詩被稱爲“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,爲了和李商隱與杜牧即“小李杜”區別開,杜甫與李白又合稱“大李杜”。 ► 1425篇诗文