(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 杳(yǎo):深遠,不見蹤影。
- 遲迴:徘徊,逗留。
- 伊洛:指伊水和洛水,兩條河流在今河南省境內,古代常用來指代洛陽一帶。
- 嵩丘山:即嵩山,位於河南省,五嶽之一。
翻譯
我出遊到了何處,竟如此深遠難尋?在伊洛之間徘徊,遲遲不願離去。 回到家中臥牀,忽然間夢見自己,彷彿置身於嵩山之巔。
賞析
這首詩描繪了詩人出遊後歸家,因思念旅途中的景色而夢迴嵩山的情景。詩中「出遊杳何處」一句,既表達了出遊的遙遠與神祕,又暗含了詩人對旅途的留戀。「遲迴伊洛間」則進一步以伊洛之水爲背景,烘托出詩人的徘徊與不捨。後兩句通過夢境,將現實與幻想巧妙結合,展現了詩人對嵩山美景的深切向往和無限懷念。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,表達了詩人對自然美景的熱愛和對旅途生活的懷念。