送張淑歸覲叔父

· 李端
日慘長亭暮,天高大澤閒。 風中聞草木,雪裏見江山。 馬向塞雲去,人隨古道還。 阮家今夜樂,應在竹林間。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 長亭:古代設在路旁供行人休息的亭舍。
  • 大澤:廣闊的湖泊或沼澤地。
  • 阮家:指阮籍家族,魏晉時期的名士家族,以放達不羈著稱。
  • 竹林:指竹林七賢常聚的地方,象徵着隱逸和清雅的生活。

翻譯

日暮時分,長亭顯得格外淒涼,天空高遠,大澤寧靜。 風中傳來草木的聲響,雪中映出江山的輪廓。 馬兒向着邊塞的雲彩奔去,人隨着古老的驛道返回。 今夜阮家必定歡樂,應該是在竹林之間享受清雅的生活。

賞析

這首詩描繪了一幅日暮時分的景象,通過「長亭」、「大澤」、「草木」、「江山」等自然元素,營造出一種寧靜而略帶淒涼的氛圍。詩中「馬向塞雲去,人隨古道還」一句,既表達了離別的哀愁,又暗含了對歸途的期待。結尾提到「阮家今夜樂,應在竹林間」,以阮家和竹林爲象徵,寄託了對隱逸生活的嚮往和對友人歸家後歡樂時光的祝願。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對自然和人生的深刻感悟。

李端

李端

唐代詩人,大曆十才子之一,字正已,趙州(今河北趙縣)人,出自趙郡李氏東祖。嘉祐從侄。少居廬山,師從名僧皎然學詩。大曆五年中進士,後歷任秘書省校書郎、終官杭州司馬。晚年隱居湖南衡山,自號衡岳幽人,約卒於興元元年(公元784年)之後數年。子李虞仲。據說李端曾在駙馬郭曖筵上立成七律二首。其詩多爲應酬之作,多表現消極避世思想,個別作品對社會現實亦有所反映,一些寫閨情的詩也清婉可誦,其風格與司空曙相似。喬億以爲李端詩「思致彌清,徑陌迥別,品第在盧允言、司空文明之上。」。傳世作品有《李端詩集》三卷。 ► 240篇诗文