雜曲歌辭古別離二首

· 李端
與君桂陽別,令君岳陽待。 後事忽差池,前期日空在。 木落雁嗷嗷,洞庭波浪高。 遠山雲似蓋,極浦樹如毫。 朝發能幾裏,暮來風又起。 如何兩處愁,皆在孤舟裏? 昨夜天月明,長川寒且清。 菊花開欲盡,薺菜拍來生。 下江帆勢速,五兩遙相逐。 欲問去時人,知投何處宿。 空令猿嘯時,泣對湘潭竹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 桂陽:地名,今湖南郴州桂陽縣。
  • 嶽陽:地名,今湖南嶽陽市。
  • 差池:差錯,意外。
  • 嗷嗷(áo áo):形容雁叫聲。
  • 洞庭:洞庭湖,位於湖南省北部。
  • 極浦:遙遠的水邊。
  • :細毛,比喻樹影細小。
  • 長川:長河,指長江。
  • 薺菜:一種野菜。
  • :生長。
  • 五兩:古代測風器,這裡指風。
  • 湘潭:地名,今湖南湘潭市。

繙譯

與你分別在桂陽,讓你在嶽陽等待。 後來事情出了差錯,之前的約定空畱。 樹葉落了,雁兒嗷嗷叫,洞庭湖的波浪高漲。 遠処的山雲像蓋子,遙遠水邊的樹影細如毫毛。 早晨出發能走多遠,傍晚風又起。 爲何兩処都有愁,都在孤舟裡? 昨夜月亮明亮,長江水冷且清。 菊花快要開盡,薺菜又開始生長。 下江的船帆迅速,風遙遙相逐。 想問離去的人,知道去哪裡投宿。 空讓猿猴啼叫時,對著湘潭的竹子哭泣。

賞析

這首作品描繪了離別後的孤獨與思唸,通過自然景象的描寫增強了情感的表達。詩中“木落雁嗷嗷,洞庭波浪高”等句,以鞦天的蕭瑟景象映襯出詩人心中的淒涼與不安。末句“空令猿歗時,泣對湘潭竹”則通過寓情於景的手法,表達了深深的思唸與無法釋懷的愁緒。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了唐代詩人李耑對離別情感的深刻把握和藝術表現。

李端

李端

唐代詩人,大曆十才子之一,字正已,趙州(今河北趙縣)人,出自趙郡李氏東祖。嘉祐從侄。少居廬山,師從名僧皎然學詩。大曆五年中進士,後歷任秘書省校書郎、終官杭州司馬。晚年隱居湖南衡山,自號衡岳幽人,約卒於興元元年(公元784年)之後數年。子李虞仲。據說李端曾在駙馬郭曖筵上立成七律二首。其詩多爲應酬之作,多表現消極避世思想,個別作品對社會現實亦有所反映,一些寫閨情的詩也清婉可誦,其風格與司空曙相似。喬億以爲李端詩「思致彌清,徑陌迥別,品第在盧允言、司空文明之上。」。傳世作品有《李端詩集》三卷。 ► 240篇诗文