所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 雁塞(yàn sāi):雁門關,古代邊塞之地。
- 狐關:指邊關,因狐狸常出沒於邊塞,故稱。
- 危樓:高樓。
- 廣漠:廣濶的沙漠。
- 古竇:指長城上的瞭望孔或箭孔。
- 拂劍:揮劍。
- 金星:指劍光閃爍如金星。
- 彎弧:拉弓。
- 玉羽:指箭,因箭翎常以玉色羽毛裝飾。
- 系虜:俘虜敵人。
- 賈誼(jiǎ yì):西漢文學家、政治家,以才學著稱。
繙譯
雁門關外,太陽初陞,天晴了,狐關的雪也已經平複。高樓聳立在廣濶的沙漠邊緣,古老的箭孔依傍著長城。揮劍時劍光如金星般閃耀,拉弓時箭聲如玉羽般清脆。誰知道那些俘虜敵人的英雄,其實像賈誼一樣,衹是個書生。
賞析
這首詩描繪了邊塞的壯麗景象和戰士的英勇形象。通過“雁塞日初晴,狐關雪複平”展現邊塞的遼濶與甯靜,而“危樓緣廣漠,古竇傍長城”則凸顯了邊關的險要與歷史的厚重。詩中“拂劍金星出,彎弧玉羽鳴”生動描繪了戰士的英姿颯爽。最後兩句“誰知系虜者,賈誼是書生”巧妙轉折,表達了書生也能成爲英雄的主題,展現了文人的豪情壯志。

李端
唐代詩人,大曆十才子之一,字正已,趙州(今河北趙縣)人,出自趙郡李氏東祖。嘉祐從侄。少居廬山,師從名僧皎然學詩。大曆五年中進士,後歷任秘書省校書郎、終官杭州司馬。晚年隱居湖南衡山,自號衡岳幽人,約卒於興元元年(公元784年)之後數年。子李虞仲。據說李端曾在駙馬郭曖筵上立成七律二首。其詩多爲應酬之作,多表現消極避世思想,個別作品對社會現實亦有所反映,一些寫閨情的詩也清婉可誦,其風格與司空曙相似。喬億以爲李端詩「思致彌清,徑陌迥別,品第在盧允言、司空文明之上。」。傳世作品有《李端詩集》三卷。
► 240篇诗文