遣興五首其四

· 杜甫
昔在洛陽時,親友相追攀。 送客東郊道,遨遊宿南山。 煙塵阻長河,樹羽成皋間。 回首載酒地,豈無一日還。 丈夫貴壯健,慘慼非朱顏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 追攀:追隨攀談,形容親密。
  • 遨遊:自由自在地遊玩。
  • 樹羽:樹立旗幟。
  • 成皋:地名,在今河南省滎陽市。
  • 慘慼:悲傷淒涼。
  • 朱顏:紅潤的面容,指年輕時的容顏。

翻譯

從前在洛陽的時候,親朋好友們相互追隨攀談,親密無間。 送別客人到東郊的道路上,我們自由自在地遊玩,夜晚則在南山住宿。 戰亂的煙塵阻隔了長河,我們在成皋之間樹立旗幟。 回首那些曾經載酒歡聚的地方,難道就沒有一天能夠回去嗎? 大丈夫以壯健爲貴,悲傷淒涼並非年輕時的容顏所能承受。

賞析

這首詩回憶了杜甫在洛陽時的美好時光,與親友的親密無間,以及送別、遊玩的情景。詩中,「煙塵阻長河」一句,既描繪了戰亂的景象,也隱喻了詩人內心的阻隔與無奈。末句「丈夫貴壯健,慘慼非朱顏」,表達了詩人對壯健生活的嚮往,以及對青春逝去、無法重回往日歡樂的感慨。整首詩情感深沉,語言簡練,展現了杜甫對往昔的懷念和對現實的無奈。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐時期偉大的現實主義詩人。漢族,鞏縣(今河南鞏義)人。杜甫曾祖父起由湖北襄陽遷居鞏縣。他憂國憂民,人格高尚,約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中的影響非常深遠,備受推崇。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念之。杜甫被世人尊爲“詩聖”,其詩被稱爲“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,爲了和李商隱與杜牧即“小李杜”區別開,杜甫與李白又合稱“大李杜”。 ► 1425篇诗文

杜甫的其他作品