(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 追攀:追隨攀談,形容親密。
- 遨遊:自由自在地遊玩。
- 樹羽:樹立旗幟。
- 成皋:地名,在今河南省滎陽市。
- 慘慼:悲傷淒涼。
- 朱顏:紅潤的面容,指年輕時的容顏。
翻譯
從前在洛陽的時候,親朋好友們相互追隨攀談,親密無間。 送別客人到東郊的道路上,我們自由自在地遊玩,夜晚則在南山住宿。 戰亂的煙塵阻隔了長河,我們在成皋之間樹立旗幟。 回首那些曾經載酒歡聚的地方,難道就沒有一天能夠回去嗎? 大丈夫以壯健爲貴,悲傷淒涼並非年輕時的容顏所能承受。
賞析
這首詩回憶了杜甫在洛陽時的美好時光,與親友的親密無間,以及送別、遊玩的情景。詩中,「煙塵阻長河」一句,既描繪了戰亂的景象,也隱喻了詩人內心的阻隔與無奈。末句「丈夫貴壯健,慘慼非朱顏」,表達了詩人對壯健生活的嚮往,以及對青春逝去、無法重回往日歡樂的感慨。整首詩情感深沉,語言簡練,展現了杜甫對往昔的懷念和對現實的無奈。