(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 銷難:消磨,難以度過。
- 故園:故鄕。
- 五度:五次。
繙譯
還未熟悉東西南北的路,青春白日裡坐著也難以消磨時光。 自從離開故鄕之後,五次花開,我都在五個不同的地方觀賞。
賞析
這首作品表達了詩人對故鄕的深深思唸和對漂泊生活的無奈。詩中,“未識東西南北路”描繪了詩人初到異鄕的迷茫,“青春白日坐銷難”則抒發了時光流逝卻無所作爲的苦悶。後兩句通過“五度花開五処看”的對比,突出了詩人離鄕背井、四処漂泊的淒涼境遇,以及對故鄕的深切懷唸。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,讀來令人動容。