寄裴施州

· 杜甫
廊廟之具裴施州,宿昔一逢無此流。 金鐘大鏞在東序,冰壺玉衡懸清秋。 自從相遇感多病,三歲爲客寬邊愁。 堯有四嶽明至理,漢二千石真分憂。 幾度寄書白鹽北,苦寒贈我青羔裘。 霜雪回光避錦袖,龍蛇動篋蟠銀鉤。 紫衣使者辭覆命,再拜故人謝佳政。 將老已失子孫憂,後來況接才華盛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 廊廟之具:指朝廷中的重要人物。
  • 金鐘大鏞:金鐘,古代樂器;大鏞,古代的大鐘。這裏比喻裴施州的才華和地位。
  • 冰壺玉衡:冰壺,比喻清廉;玉衡,古代測量天文的儀器,比喻公正。
  • 堯有四嶽:四嶽,古代傳說中的四方諸侯之長,這裏比喻裴施州的高位和智慧。
  • 漢二千石:漢代官職,指高官。
  • 白鹽:指裴施州所在的地方。
  • 青羔裘:青色的羊毛皮衣,這裏指裴施州送給杜甫的禮物。
  • 龍蛇動篋:龍蛇,比喻書法的筆勢;動篋,打開書箱,這裏指裴施州的書法作品。
  • 紫衣使者:指朝廷派來的使者。
  • 再拜故人:再拜,再次行禮;故人,老朋友。

翻譯

朝廷中的重要人物裴施州,自從我與他初次相遇,就再也沒有遇到過像他這樣的人。他的才華和地位如同東序中的金鐘大鏞,他的清廉和公正如同清秋時節懸掛的冰壺玉衡。自從我們相遇後,我因感慨而多病,三年來作爲客居他鄉的人,他的關懷讓我減輕了許多邊疆的憂愁。堯帝有四嶽這樣的智者,漢代的高官真能分擔國家的憂慮。幾次從白鹽北寄來的書信,以及在苦寒中贈給我的青羔裘,都讓我感受到了他的關懷。他的書法作品如同龍蛇般靈動,在銀鉤上盤旋。紫衣使者傳達了他的回覆,我再次向老朋友行禮,感謝他的優秀治理。我已經老了,不再擔心子孫的問題,何況他的才華和治理能力更是讓人期待。

賞析

這首詩是杜甫對裴施州的讚美和感激之情的表達。詩中,杜甫通過比喻和誇張的手法,將裴施州的才華、地位和品德描繪得淋漓盡致。同時,通過敘述裴施州對杜甫的關懷和幫助,展現了他們之間深厚的友情。整首詩語言優美,意境深遠,表達了杜甫對裴施州的敬仰和感激之情,也反映了杜甫對友情和人才的重視。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐時期偉大的現實主義詩人。漢族,鞏縣(今河南鞏義)人。杜甫曾祖父起由湖北襄陽遷居鞏縣。他憂國憂民,人格高尚,約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中的影響非常深遠,備受推崇。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念之。杜甫被世人尊爲“詩聖”,其詩被稱爲“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,爲了和李商隱與杜牧即“小李杜”區別開,杜甫與李白又合稱“大李杜”。 ► 1425篇诗文