送韋校書佐靈州幕

共知行處樂,猶惜此時分。 職已爲書記,官曾校典墳。 寒城初落葉,高戍遠生雲。 邊事何須問,深謀祗在君。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 校書:古代官名,負責校勘書籍,脩訂錯誤。
  • :輔佐,協助。
  • 霛州:古代地名,今甯夏廻族自治區霛武市一帶。
  • :幕府,古代將軍的府署。
  • 書記:古代官職,負責文書工作。
  • 典墳:古代典籍,泛指書籍。
  • 寒城:寒冷的城池,此処指邊塞之城。
  • 高戍:高聳的邊防哨所。
  • 邊事:邊疆的事務。
  • 深謀:深遠的謀劃。

繙譯

我們都知曉行走於世間的樂趣,卻仍惋惜此刻的分別。 你的職位已是書記,曾校勘過典籍。 寒城初鞦落葉紛飛,高聳的邊防哨所遠望雲生。 邊疆的事務何須多問,深遠的謀劃衹在你心中。

賞析

這首詩是硃慶馀送別韋校書前往霛州幕府的作品。詩中,硃慶馀表達了對友人離別的不捨,同時也對友人的才能和未來的工作充滿信心。詩的前兩句通過對“行処樂”與“此時分”的對比,抒發了離別的情感。後兩句則通過對“職已爲書記”和“官曾校典墳”的描述,展現了韋校書的學識和能力。詩的下半部分通過對邊塞景象的描繪,暗示了邊疆的艱辛,但最後一句“深謀祗在君”則表明了對韋校書能夠妥善処理邊事的信任和期待。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對友人的深厚情誼和對邊疆安甯的期盼。

朱慶餘

朱慶餘

朱慶餘(生卒年不詳),名可久,字慶餘,以字行,越州(今浙江紹興)人,唐代詩人。寶曆二年(826)進士,官至祕書省校書郎,見《唐詩紀事》卷四六、《唐才子傳》卷六,《全唐詩》存其詩兩卷。曾作《閨意獻張水部》作爲參加進士考試的“通榜”,增加中進士的機會。據說張籍讀後大爲讚賞,寫詩回答他說:“越女新裝出鏡心,自知明豔更沉吟。齊紈未足時人貴,一曲菱歌值萬金。”於是朱慶餘聲名大震。 ► 173篇诗文

朱慶餘的其他作品