嘲黔南觀察南卓

· 呂溫
終南南太守,南郡在雲南。 閒向南亭醉,南風變俗談。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 終南:即終南山,位於陝西省西安市南郊。
  • 南太守:指南卓,唐代官員,曾任黔南觀察使。
  • 南郡:古代郡名,這裏指雲南地區。
  • 南亭:南卓的官署或住所中的亭子。
  • 南風:指南方的風俗習慣。
  • 俗談:指民間的談話或風俗習慣。

翻譯

終南山的南太守,南郡位於遙遠的雲南。 他閒暇時在南亭醉飲,南風漸漸改變了當地的俗談。

賞析

這首作品通過地理位置的巧妙運用,描繪了南卓在黔南的悠閒生活及其對當地風俗的影響。詩中「終南南太守」與「南郡在雲南」形成地理上的對比,突出了南卓的官職與所在地的遙遠。後兩句則通過「南亭醉」和「南風變俗談」表達了南卓的閒適生活以及他對當地文化的潛移默化影響,展現了詩人對南卓的讚賞之情。

呂溫

呂溫

唐河中人,字和叔,一字化光。呂渭子。德宗貞元十四年進士,次年登博學宏詞科,授集賢殿校書郎。能文,一時流輩鹹推尚。與王叔文厚善,遷左拾遺。二十年,以侍御史爲入蕃副使,在吐蕃滯留經年。比還,柳宗元等皆坐叔文貶,溫獨免,進戶部員外郎。歷司封員外郎、刑部郎中。旋與羊諤等謀逐宰相李吉甫,憲宗怒貶道州刺史,徙衡州,卒。有集。 ► 109篇诗文