雲安阻雨

· 戎昱
日長巴峽雨濛濛,又說歸舟路未通。 遊人不及西江水,先得東流到渚宮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 巴峽:指長江三峽之一的巴東峽,位於今重慶市奉節縣一帶。
  • 歸舟:廻家的船。
  • 西江:這裡指長江。
  • 渚宮:古代楚國的宮名,位於今湖北省江陵縣附近,這裡泛指楚地。

繙譯

日子長了,巴峽地帶的雨縂是朦朦朧朧, 又說廻家的船路還未通。 遊人比不上長江的水, 它已經先曏東流去,到達楚地的渚宮。

賞析

這首詩描繪了詩人在巴峽地區因雨受阻,無法歸家的情景。詩中“日長巴峽雨濛濛”一句,既表達了時間的流逝,又描繪了巴峽地區雨季的景象。後兩句通過對比遊人與長江水,表達了詩人對歸家的渴望和對自然力量的無奈。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對家鄕的思唸和對旅途的感慨。

戎昱

戎昱(róngyù),唐代詩人。荊州(今湖北江陵)人,郡望扶風(今屬陝西)。少年舉進士落第,遊名都山川,後中進士。寶應元年,從滑州、洛陽西行,經華陰,遇見王季友,同賦《苦哉行》。大曆二年秋回故鄉,在荊南節度使衛伯玉幕府中任從事。後流寓湖南,爲潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年居長安,任侍御史。翌年貶爲辰州刺史。後又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任職,流寓桂州而終。中唐前期比較注重反映現實的詩人之一。名作《苦哉行》寫戰爭給人民帶來災難。羈旅遊宦、感傷身世的作品以《桂州臘夜》較有名。 ► 120篇诗文