(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 程塗:旅途。
- 請謁:請求拜見。
- 堰水:堤壩攔截的水。
- 回期:返回的日期。
- 須及:必須及時。
- 逐釣翁:跟隨釣魚的老人。
翻譯
我深深地懷念着去拜見親人,卻留不住你,你出門遠行,旅途將與誰同行呢?多半是乘船而行,請求拜見時又常常遇到雨天,讓人心生憂愁。堤壩攔截的水靜靜地與堤邊的樹相映成趣,綠意盎然,村中的橋樑時常映照着野花的紅色。你回來的日期必須及時定在來年春天,不要隨意跟隨江邊的釣魚老人消磨時光。
賞析
這首作品表達了詩人對友人崔約的深情送別和殷切期望。詩中,「遠憶拜親留不住」展現了詩人對友人離去的無奈與不捨,「出門行計與誰同」則透露出對友人旅途孤寂的關切。後兩句通過對自然景色的描繪,如「堰水靜連堤樹綠,村橋時映野花紅」,以景寓情,增添了詩的意境美。結尾的「回期須及來春事,莫便江邊逐釣翁」則是詩人對友人的叮囑,希望他不要耽於安逸,而要把握時機,早日歸來。整首詩情感真摯,意境深遠,語言簡練,展現了詩人對友情的珍視和對生活的深刻感悟。