長安春日野中

青春思楚地,閒步出秦城。 滿眼是岐路,何年見弟兄。 煙霞裝媚景,霄漢指前程。 盡日徘徊處,歸鴻過玉京。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 青春:指春天,也比喻年輕時期。
  • 楚地:古代楚國的地區,今湖北、湖南一帶。
  • 閑步:悠閑地散步。
  • 秦城:指長安,古時爲秦國都城。
  • 岐路:分岔的道路,比喻人生的選擇。
  • 菸霞:指山間的霧氣和雲霞,常用來形容景色美麗。
  • 媚景:美麗的景色。
  • 霄漢:天空,比喻高遠。
  • 前程:未來的道路或發展。
  • 歸鴻:歸來的大雁,常用來象征歸鄕或思唸。
  • 玉京:傳說中的天帝居所,這裡指京城長安。

繙譯

春天讓我思唸楚地,我悠閑地走出長安城。 眼前盡是分岔的道路,不知何時能見到我的兄弟。 山間的霧氣和雲霞裝點著美麗的景色,天空指引著我的未來。 整日徘徊在此処,看著歸來的大雁飛過京城。

賞析

這首詩描繪了春天長安城外的景色,以及詩人的思鄕之情和對未來的迷茫。詩中“青春思楚地”一句,既表達了詩人對故鄕的思唸,也暗示了春天的到來。而“滿眼是岐路”則反映了詩人在人生道路上的選擇與迷茫。最後,“歸鴻過玉京”不僅描繪了歸雁的景象,也寄托了詩人對歸鄕的渴望。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對故鄕的眷戀和對未來的不確定感。

朱慶餘

朱慶餘

朱慶餘(生卒年不詳),名可久,字慶餘,以字行,越州(今浙江紹興)人,唐代詩人。寶曆二年(826)進士,官至祕書省校書郎,見《唐詩紀事》卷四六、《唐才子傳》卷六,《全唐詩》存其詩兩卷。曾作《閨意獻張水部》作爲參加進士考試的“通榜”,增加中進士的機會。據說張籍讀後大爲讚賞,寫詩回答他說:“越女新裝出鏡心,自知明豔更沉吟。齊紈未足時人貴,一曲菱歌值萬金。”於是朱慶餘聲名大震。 ► 173篇诗文