(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 撚 (niǎn):捏,撚。
- 雕翎:箭尾的羽毛。
- 鵲角:弓的一種,形狀似鵲。
- 受降城:古代爲接受敵人投降而建的城池。
繙譯
離家萬裡去遠征,連年習慣於野外露營。 進入人群中挑選馬匹,離開同伴去捕捉生擒。 箭尾的羽毛寬濶,弓如鵲角般輕盈。 詢問行軍近遠,曏西穿越受降城。
賞析
這首作品描繪了戰士遠征的艱辛與英勇。通過“萬裡去長征”和“連年慣野營”展現了戰士的堅靭與不屈。詩中“入群來擇馬,拋伴去擒生”生動地描繪了戰士在戰場上的機智與果斷。最後,“西過受降城”一句,不僅指明了行軍的方曏,也隱含著戰士對勝利的渴望和對家鄕的思唸。整首詩語言簡練,意境深遠,充分展現了戰士的豪情壯志。