送毛仙翁

仙翁已得道,混跡尋巖泉。 肌膚冰雪瑩,衣服雲霞鮮。 紺髮絲並致,齠容花共妍。 方瞳點玄漆,高步凌非煙。 幾見桑海變,莫知龜鶴年。 所憩九清外,所遊五嶽巔。 軒昊舊爲侶,松喬難比肩。 每嗟人世人,役役如狂顛。 孰能脫羈鞅,盡遭名利牽。 貌隨歲律換,神逐光陰遷。 惟餘負憂譴,憔悴湓江壖。 衰鬢忽霜白,愁腸如火煎。 羈旅坐多感,裴回私自憐。 晴眺五老峯,玉洞多神仙。 何當憫湮厄,授道安虛孱。 我師惠然來,論道窮重玄。 浩蕩八溟闊,志泰心超然。 形骸既無束,得喪亦都捐。 豈識椿菌異,那知鵬鴳懸。 丹華既相付,促景定當延。 玄功曷可報,感極惟勤拳。 霓旌不肯駐,又歸武夷川。 語罷倏然別,孤鶴升遙天。 賦詩敘明德,永續步虛篇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 混跡:隱匿身份,生活在普通人之中。
  • (yíng):光亮透明。
  • 紺發:深青色的頭髮。
  • 齠容:年幼的容貌。
  • 方瞳:方形的瞳孔,傳說中神仙的特徵。
  • 玄漆:黑色的漆,比喻瞳孔深邃。
  • 非煙:不是凡間的煙霧,指神仙所在的地方。
  • 桑海變:比喻世事變遷。
  • 龜鶴年:比喻長壽。
  • 軒昊:古代傳說中的兩位仙人。
  • 松喬:松樹和喬木,比喻長壽。
  • 役役:忙碌不停。
  • 羈鞅:束縛,約束。
  • 歲律:歲月的規律。
  • 光陰遷:時光流逝。
  • 湓江壖:湓江邊,指作者所在的地方。
  • 裴回:徘徊,來回走動。
  • 五老峯:山峯名,位於廬山。
  • 玉洞:神仙居住的洞府。
  • 湮厄:困境,災難。
  • 虛孱:虛弱。
  • 重玄:深奧的道理。
  • 八溟:指大海。
  • 鵬鴳:大鵬和鴳雀,比喻大小懸殊。
  • 丹華:指神仙的丹藥。
  • 促景:縮短的時光,指神仙的長壽。
  • 玄功:深奧的功法。
  • 霓旌:神仙的旗幟。
  • 武夷川:地名,指武夷山。
  • 步虛篇:道教的詩歌,描述神仙的境界。

翻譯

仙翁已經得道,隱匿身份在山林泉石間尋找樂趣。他的肌膚像冰雪一樣光亮透明,衣服色彩鮮豔如雲霞。深青色的頭髮和年幼的容貌都顯得非常美麗。他的瞳孔是方形的,像黑色的漆一樣深邃,步履高遠,彷彿走在非人間的煙霧之中。他經歷了無數次世事變遷,卻無人知曉他的長壽。他休息在九天之外,遊歷在五嶽之巔。與古代仙人軒昊爲伴,松樹和喬木都難以與他相比。他常常感嘆人世間的忙碌,如同瘋狂一般。誰能擺脫束縛,不被名利所牽絆?容貌隨着歲月的規律而變化,精神隨着時光的流逝,只有我承受着憂愁和責備,憔悴在湓江邊。我的鬢髮突然變得霜白,愁腸如同火煎。作爲旅人,我坐在這裏感慨良多,徘徊中獨自憐憫自己。晴天眺望五老峯,玉洞中住着許多神仙。何時能憐憫那些陷入困境的人,傳授他們道法,讓他們安心?我的師傅惠然來訪,深入討論道法。他的胸懷寬廣如大海,意志堅定,心境超然。他的形體沒有束縛,得失也都拋棄。他不知道椿樹和菌類的不同,也不知道大鵬和鴳雀的懸殊。神仙的丹藥已經交付,長壽的時光定會延續。深奧的功法如何報答?感激之情只能通過勤奮來表達。神仙的旗幟不肯停留,又回到了武夷山。話別之後,他像孤鶴一樣升上了遙遠的天空。我寫下這首詩來紀念他的美德,希望永遠續寫步虛篇。

賞析

這首詩是白居易對一位得道仙翁的讚美和嚮往。詩中通過對仙翁外貌、行爲和境界的描繪,展現了仙翁超凡脫俗的形象。同時,詩人也表達了自己對世俗生活的厭倦和對仙道的嚮往。詩中運用了許多道教和仙人的典故,如「方瞳」、「龜鶴年」、「軒昊」、「松喬」等,增加了詩歌的文化內涵。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對超脫塵世的渴望和對仙人生活的嚮往。

白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文