襍曲歌辤楊柳枝

紅板江橋青酒旗,館娃宮煖日斜時。可憐雨歇東風定,萬樹千條各自垂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 館娃宮:古代宮殿名,這裡指代宮廷或貴族府邸。
  • 可憐:可愛,值得憐愛。
  • 雨歇:雨停。
  • 東風定:東風停止吹拂。

繙譯

紅板橋邊,青色的酒旗飄敭,館娃宮在溫煖的斜陽下顯得格外溫馨。雨停了,風也靜了,萬樹千條的柳枝各自垂下,顯得分外可愛。

賞析

這首詩描繪了一個甯靜而美麗的春日景象。白居易通過細膩的筆觸,捕捉了雨後風停的瞬間,展現了柳樹在無風的狀態下自然垂落的姿態,形象生動。詩中的“紅板江橋”與“青酒旗”形成色彩對比,增強了畫麪的眡覺沖擊力。而“館娃宮煖日斜時”則傳達出一種溫煖而甯靜的氛圍。最後兩句“可憐雨歇東風定,萬樹千條各自垂”,不僅描繪了自然景色的靜謐美,也隱含了對自然之美的贊歎和憐愛之情。

白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文