贊崔氏夫人

拜別高堂日欲斜,紅巾拭淚貴新花。 徒來生處卻爲客,今日隨夫始是家。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 高堂:指父母。
  • 紅巾:紅色的手帕,古代女子常用來拭淚。
  • 拭淚:擦眼淚。
  • 貴新花:珍惜新婚之花,比喻珍惜新婚生活。
  • 徒來生處卻爲客:雖然來到這個世界,卻像是客人一樣,沒有歸屬感。
  • 隨夫:跟隨丈夫。

翻譯

告別父母的時候,太陽已經西斜, 用紅巾擦去淚水,珍惜新婚的美好。 雖然生在這個世界,卻感覺像是客人, 直到今天跟隨丈夫,才真正有了家的感覺。

賞析

這首作品描繪了一位女子在告別父母,開始新婚生活時的心情。詩中,「拜別高堂日欲斜」一句,既表達了離別的時刻,又暗示了時間的流逝和不捨。而「紅巾拭淚貴新花」則通過具體的動作,展現了女子對新婚生活的珍惜和對未來的期待。後兩句「徒來生處卻爲客,今日隨夫始是家」深刻地表達了女子對家的渴望和對丈夫的依賴,體現了傳統觀念中女子對婚姻的重視和對家庭的嚮往。整首詩語言簡練,情感真摯,展現了白居易對女性內心世界的細膩把握。

白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文