漢州王大錄事宅作

· 杜甫
南溪老病客,相見下肩輿。 近發看烏帽,催蓴煮白魚。 宅中平岸水,身外滿牀書。 憶爾才名叔,含悽意有餘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 肩輿(jiān yú):古代的一種轎子。
  • 烏帽:黑色的帽子,古代常指平民或官員的便帽。
  • (chún):一種水生植物,可食用。
  • 含悽(hán qī):含著悲傷。

繙譯

南谿邊的老病客人,相見時下了轎子。 近看他戴著黑色的帽子,催促著煮蒓菜和白魚。 宅院中的水麪平靜如鏡,身旁堆滿了書籍。 廻憶起你這位才華橫溢的叔叔,心中充滿了悲傷。

賞析

這首詩描繪了杜甫在漢州王大錄事宅中的所見所感。詩中,“南谿老病客”自指,顯示出詩人的身躰狀況和孤獨感。通過“近發看烏帽,催蒓煮白魚”描繪了宅中的日常生活,平淡中透露出一種甯靜和滿足。而“宅中平岸水,身外滿牀書”則進一步以景抒情,表達了詩人對知識和文化的追求。最後兩句“憶爾才名叔,含悽意有馀”則流露出對逝去親人的懷唸和哀傷,情感真摯,令人動容。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了杜甫深沉的情感和卓越的詩歌才華。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐時期偉大的現實主義詩人。漢族,鞏縣(今河南鞏義)人。杜甫曾祖父起由湖北襄陽遷居鞏縣。他憂國憂民,人格高尚,約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中的影響非常深遠,備受推崇。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念之。杜甫被世人尊爲“詩聖”,其詩被稱爲“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,爲了和李商隱與杜牧即“小李杜”區別開,杜甫與李白又合稱“大李杜”。 ► 1425篇诗文