(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 薄暮:傍晚,太陽快落山的時候。
- 寒花:寒冷季節開放的花朵。
- 宿鳥:歸巢的鳥。
- 舊國:故鄉。
- 高秋:深秋。
翻譯
江水不停地流淌,山間的雲朵在傍晚時分顯得格外輕薄。 寒冷中開放的花朵隱藏在雜草之中,歸巢的鳥兒選擇高高的樹枝棲息。 不知何時才能再見故鄉,深秋時節心中充滿了苦澀的悲傷。 人生不會再有往昔的美好,兩鬢的頭髮已經白得如同細絲。
賞析
這首作品描繪了深秋傍晚的江邊景色,通過「江水長流」、「山雲薄暮」等自然景象,表達了詩人對時光流逝的感慨和對故鄉的深深思念。詩中「寒花隱亂草,宿鳥擇深枝」不僅描繪了季節的變遷,也隱喻了人生的無常和選擇的艱難。結尾的「人生不再好,鬢髮白成絲」直抒胸臆,表達了詩人對年華老去的無奈和對過去美好時光的懷念。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了杜甫深沉的詩風和豐富的人生感慨。