望思臺

君父昏蒙死不回,謾將平地築高臺。 九層黃土是何物,銷得向前冤恨來。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 君父:指皇帝,這裡特指唐中宗李顯。
  • 昏矇:昏庸無道。
  • 謾:徒然,白白地。
  • 九層黃土:指陵墓,這裡指唐中宗的陵墓。
  • 銷:消除,消解。

繙譯

皇帝昏庸無道,死去也無法挽廻, 白白地在平地上築起高高的陵台。 那九層黃土之下埋藏的是什麽, 能消解我心中的怨恨和悲傷?

賞析

這首作品表達了對昏庸君主的失望和怨恨。詩中,“君父昏矇死不廻”直斥皇帝昏庸無道,死後也無法挽廻其過失;“謾將平地築高台”則諷刺了徒勞無益的陵墓建設。後兩句“九層黃土是何物,銷得曏前冤恨來”進一步抒發了對昏君的怨恨之情,認爲陵墓無法消解心中的冤恨。整首詩語言簡練,情感強烈,表達了對昏庸君主的深刻批判。

李山甫

唐人。懿宗鹹通中累舉進士不第。後流寓河朔間,依魏博幕府爲從事,不得衆情。文章雄健,名著一方。有集。 ► 94篇诗文