棕拂子

· 杜甫
棕拂且薄陋,豈知身效能。 不堪代白羽,有足除蒼蠅。 熒熒金錯刀,擢擢朱絲蠅。 非獨顏色好,亦用顧盼稱。 吾老抱疾病,家貧臥炎蒸。 咂膚倦撲滅,賴爾甘服膺。 物微世競棄,義在誰肯徵。 三歲清秋至,未敢闕緘藤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 棕拂(zōng fú):棕櫚葉製成的拂塵。
  • 薄陋(bó lòu):簡陋,不精緻。
  • 效能(xiào néng):功效,作用。
  • 白羽:指羽毛扇,常用於扇風或驅趕蒼蠅。
  • 熒熒(yíng yíng):形容光亮閃爍。
  • 金錯刀:一種裝飾華麗的刀具。
  • 擢擢(zhuó zhuó):形容挺拔,此處指朱絲繩挺直。
  • 朱絲蠅:紅色的絲線繫着的蒼蠅,比喻小巧精緻。
  • 顧盼(gù pàn):左顧右盼,形容關注或欣賞。
  • 炎蒸(yán zhēng):酷熱,如蒸籠般的熱氣。
  • 咂膚(zā fū):形容蒼蠅叮咬皮膚。
  • 服膺(fú yīng):衷心信服。
  • (zhēng):徵召,此處指重視。
  • (quē):缺少。
  • 緘藤(jiān téng):封口的藤條,此處指保存。

翻譯

棕櫚葉製成的拂塵雖然簡陋,卻不知它有多麼有效。 它雖不能替代白羽扇,卻足以驅趕蒼蠅。 金錯刀閃爍着光芒,朱絲蠅顯得精緻小巧。 不僅顏色好看,也因它的精緻而受人欣賞。 我年老體弱,家中貧困,臥在酷熱之中。 蒼蠅叮咬使我疲於撲打,幸好有你這棕拂塵讓我衷心信服。 世間微小之物常被拋棄,但它的意義又有誰願意重視呢? 三年來每到清秋,我都不敢缺少這保存着的棕拂塵。

賞析

這首作品通過描寫棕拂塵的實用價值和在貧困生活中的重要性,表達了作者對平凡物品的珍視和對生活細節的深刻感受。詩中,杜甫以樸素的語言讚美了棕拂塵的效能,儘管它簡陋,卻在炎熱的夏日爲作者提供了必要的幫助。通過對比金錯刀和朱絲蠅的華麗與棕拂塵的樸素,詩人強調了實用與美觀之間的平衡。最後,詩人對棕拂塵的珍視,反映了他對生活中細微之處的感激和對物質價值的深刻理解。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐時期偉大的現實主義詩人。漢族,鞏縣(今河南鞏義)人。杜甫曾祖父起由湖北襄陽遷居鞏縣。他憂國憂民,人格高尚,約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中的影響非常深遠,備受推崇。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念之。杜甫被世人尊爲“詩聖”,其詩被稱爲“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,爲了和李商隱與杜牧即“小李杜”區別開,杜甫與李白又合稱“大李杜”。 ► 1425篇诗文