(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 雕軒:雕刻精美的軒廊。
- 朱檻:紅色的欄杆。
- 躋攀:攀登。
- 碑刊:刻有文字的石碑。
- 古篆:古代的篆書字體。
- 龍蛇動:形容篆書筆畫如龍蛇般生動。
- 洞接諸天:指山洞與天界相連。
- 帝子:指天帝之子。
- 影堂:供奉神像的殿堂。
- 香漠漠:香菸繚繞的樣子。
- 真人:道家稱修真得道的人。
- 丹澗:紅色的山澗。
- 潺潺:水流聲。
- 掃空:掃除乾淨。
- 雙竹:指兩株竹子。
- 投波:投入水中。
翻譯
樓閣層層疊疊,高聳於這座山之上,雕刻精美的軒廊和紅色的欄杆,吸引着人們攀登觀賞。石碑上刻着古老的篆書,筆畫如龍蛇般生動,山洞彷彿與天界相連,日月在其中顯得悠閒。天帝之子的神像殿堂中,香菸繚繞,真人修煉的山澗中,紅色的水流潺潺作響。如今,那些被掃除乾淨的雙竹在哪裏呢?只怕它們已經投入水中,一去不復返了。
賞析
這首作品描繪了一座位於山巔的道觀,通過樓閣、石碑、山洞等元素,展現了道觀的莊嚴與神祕。詩中「碑刊古篆龍蛇動」一句,以生動的比喻描繪了石碑上篆書的靈動之美,而「洞接諸天日月閒」則傳達了山洞與天界相連的神祕感。後兩句通過對帝子影堂和真人丹澗的描繪,進一步渲染了道觀的神聖氛圍。結尾的「掃空雙竹今何在,只恐投波去不還」則透露出一種對過往的懷念與對未來的憂慮,使詩歌的意境更加深遠。