名句
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 顒望:仰望。顒(yóng)。
- 臨碧空:面對着蔚藍的天空。
- 怨情:怨恨和思念之情。
- 芳草:香草,這裏比喻美好的事物。
- 巖花:山岩上的花朵。
- 爭發:競相開放。
- 雲山萬重:形容山巒重疊,雲霧繚繞。
- 音信:消息,通信。
- 相思:思念之情。
- 歇:停止。
翻譯
仰望着碧藍的天空,心中充滿了怨恨和離別的情感。 芳草並不懂得憂愁,山岩上的花朵卻在競相開放。 重重山巒和雲霧隔斷了視線,千里之外音信全無。 春天離去,秋天又來,我的思念何時才能停止?
賞析
這首作品描繪了一位女子在望夫山上深情地思念遠方的愛人。詩中,「顒望臨碧空」一句,既展現了女子仰望天空的姿態,又隱喻了她對遠方愛人的深切思念。「芳草不知愁,巖花但爭發」通過對自然景物的描寫,反襯出女子內心的孤獨和憂愁。後兩句「雲山萬重隔,音信千里絕」則進一步以景抒情,表達了女子與愛人之間的遙遠距離和無法傳遞的思念。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了唐代詩歌的獨特魅力。