邀高則誠郊居小集

別多無那苦相憶,賴有尺書時往來。 逢人爲說烏寶傳,此客合貯黃金臺。 北風塵土歲雲暮,南湖水波冰欲開。 扁舟短棹日相□,元出西郭看野梅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 無那:無奈。
  • 尺書:書信。
  • 烏寶傳:可能指某種傳說或故事。
  • 合貯:應該珍藏。
  • 黃金臺:古代傳說中的寶地,比喻珍貴的地方。
  • 塵土:指風塵。
  • 歲雲暮:年末。
  • 水波:湖水。
  • 冰欲開:冰即將融化。
  • 扁舟短棹:小船和短槳。
  • 西郭:西城。
  • 野梅:野生的梅花。

翻譯

分別之後,無奈地苦苦思念,幸好有書信時常往來。 遇到人便說起《烏寶傳》的故事,這樣的人應該珍藏在黃金臺。 北方的風塵和歲末的時光,南湖的湖水冰即將融化。 乘坐小船和短槳,每日相約,原來是要去西城外看野生的梅花。

賞析

這首作品表達了詩人對友人的深切思念和期待重逢的情感。詩中通過書信往來、傳說故事的提及,以及對自然景色的描繪,展現了詩人內心的情感和對友人的珍視。末句以觀賞野梅爲約,寄託了對美好時光的嚮往和對友情的珍重。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯。

謝應芳

謝應芳

元明間常州府武進人,字子蘭。自幼鑽研理學,隱白鶴溪上,名其室爲“龜巢”,因以爲號。授徒講學,議論必關世教,導人爲善。元末避地吳中。明興始歸,隱居芳茂山。素履高潔,爲學者所宗。有《辨惑編》、《龜巢稿》等。 ► 275篇诗文