周左丞玉雪坡
玉雪坡前一色雲,更無純白鬥氤氳。
春回土脈孤亭在,山掩人家半路分。
鐵石崢嶸推宗相,江湖冷落念番君。
調羹佳實花時見,噴笛清風海內聞。
墨積硯坳留鳳咮,香飄池上點鵝羣。
商盤久向坑灰冷,秦篆何曾野火焚?
已翼廟謨躋丙魏,兼聞戶履有河汾。
腐儒獨愧身如臘,已老何殊闢蠹芸?
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 氤氳 (yīn yūn):形容煙或雲氣濃郁。
- 土脈:指土地的脈絡,比喻山川的走向。
- 崢嶸 (zhēng róng):形容山勢高峻,比喻才華出衆或氣勢雄偉。
- 調羹:指調和羹湯,比喻治理國家。
- 噴笛:吹笛,比喻音樂或聲音傳播。
- 硯坳 (yàn ào):硯臺的凹陷處,常用來積墨。
- 鳳咮 (fèng zhòu):鳳凰的嘴,比喻硯臺。
- 池上:指硯池之上,硯臺的墨池。
- 鵝羣:比喻硯臺上的墨跡。
- 坑灰:指古墓中的灰燼,比喻古代文化的遺蹟。
- 秦篆 (qín zhuàn):秦朝的篆書,古代的一種書體。
- 野火:指自然發生的火災。
- 廟謨 (miào mó):指朝廷的策略或計劃。
- 丙魏:指古代賢臣丙吉和魏相。
- 戶履:指家中的鞋子,比喻家庭生活。
- 河汾:指黃河和汾河,比喻廣闊的領域。
- 腐儒:指迂腐的學者。
- 臘 (xī):乾肉,比喻乾癟無用。
- 闢蠹芸 (pì dù yún):指驅除書蟲的芸草,比喻保護書籍。
翻譯
玉雪坡前一片雲,更無純白鬥氤氳。 春回土脈孤亭在,山掩人家半路分。 鐵石崢嶸推宗相,江湖冷落念番君。 調羹佳實花時見,噴笛清風海內聞。 墨積硯坳留鳳咮,香飄池上點鵝羣。 商盤久向坑灰冷,秦篆何曾野火焚? 已翼廟謨躋丙魏,兼聞戶履有河汾。 腐儒獨愧身如臘,已老何殊闢蠹芸?
賞析
這首作品描繪了玉雪坡前的景色,通過對比雲的純白與氤氳,春回大地與孤亭的存在,以及山巒與人家半路的分隔,展現了自然的壯麗與人文的孤寂。詩中「鐵石崢嶸」與「江湖冷落」形成鮮明對比,表達了作者對宗相的推崇和對番君的懷念。後文通過「調羹」、「噴笛」等意象,展現了治理國家的理想與音樂的傳播。結尾處,作者以「腐儒」自嘲,表達了對自身老去的無奈與對保護文化遺產的執着。整首詩意境深遠,語言凝練,表達了作者對自然、人文與文化的深刻感悟。