(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 之子:那個人,指詩中的人物。
- 金山:地名,指今江蘇省鎮江市金山,位於長江邊。
- 梅天:梅雨季節,通常指初夏時節,因正值梅子成熟,故稱梅雨。
- 霧氣沈:霧氣沉重。
- 海風:這裏指江風,因長江入海口附近,故稱海風。
- 浪急:波浪洶涌。
- 江雨:長江上的雨。
- 入樓深:形容雨勢大,彷彿雨水深入到樓內。
- 火盡:火熄滅,指爐火或燭火。
- 無茶味:茶已煮得無味。
- 更長:夜更深。
- 過燭心:燭心燃盡,比喻夜深。
- 明朝:明天早晨。
- 好晴色:晴朗的天氣。
- 寄新吟:寄送新的詩作。
翻譯
那個人前往金山去,梅雨季節霧氣沉重。 江風呼嘯,波浪洶涌,長江上的雨彷彿深入樓內。 爐火熄滅,茶已無味,夜更深,燭心燃盡。 明天早晨應該會是晴朗的天氣,應該會寄來新的詩作。
賞析
這首作品描繪了梅雨季節的江邊景象,通過「霧氣沈」、「海風吹浪急」、「江雨入樓深」等生動描繪,傳達出一種沉悶而又不失壯闊的氛圍。詩中「火盡無茶味,更長過燭心」巧妙地以日常細節表現時間的流逝和夜的深沉。結尾的「明朝好晴色,應是寄新吟」則帶有期待和樂觀的情緒,預示着雨過天晴,新的詩作也將隨之而來。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然變化的敏銳感受和對友人的思念之情。

薩都剌
薩都剌,字天錫,別號直齋。本答失蠻氏,祖父以勳留鎮雲代,遂爲雁門人。「薩都剌」者,猶漢言「濟善」也。弱冠登泰定丁卯進士第,應奉翰林文字。出爲燕南經歷,擢御史於南臺。以彈劾權貴,左遷鎮江錄事,歷閩海廉訪司知事,進河北廉訪經歷。尚書幹文傳序其詩曰:天錫陟官閩憲幕,往還吳中,出所作《雁門集》見示。其豪放若天風海濤,魚龍出沒。險勁如泰、華、雲門,蒼翠孤聳。其剛健清麗,則如淮陰出師,百戰不折,而洛神凌波,春花霽月之㛹娟也。明成化間,吳人張習企翱書其刻集後曰:「元詩之盛,倡自遺山,而趙子昂、袁伯長輩附和之。繼而虞、楊、範、揭者出,號爲大家。間有奇才天授,開闔變怪,莫可測度,以駭人之視聽者。初則貫雲石、馮子振、陳剛中,後則楊廉夫,而薩天錫亦其人也。觀天錫《燕姬曲》、《過嘉興》、《織錦圖》等篇,婉而麗,切而暢,雖雲石、廉夫莫能道。他如《贈劉雲江》、《越臺懷古》、《題爛柯山》、《石橋》諸律,又和雅典重,置諸鬆雪、道園之間,孰可疑異。」要而論之,有元之興,西北子弟,盡爲橫經。涵養既深,異才並出。雲石海涯、馬伯庸以綺麗清新之派振起於前,而天錫繼之,清而不佻,麗而不縟,真能於袁、趙、虞、楊之外,別開生面者也。於是雅正卿、達兼善、乃易之、餘廷心諸人,各逞才華,標奇競秀。亦可謂極一時之盛者歟!(徐興公曰:《薩天錫集》,成化乙巳兗州守關中趙蘭刻於郡齋。得之仁和沈文進家藏舊本。弘治癸亥,東昌守雁門李舉又刻之。今二本互有異同,並傳於世。一題曰《雁門集》,一題曰《薩天錫集》雲。然《雁門集》所載如《車簇簇行》一首,《元文類》作馬祖常,今見祖常《石田集》中。《凌波曲》一首,《元音》作無名氏。《乾坤清氣》作李溉之,《舞姬脫鞋吟》,歐陽元功有和李溉之韻,當不誤也。又如《明日城東看杏花》一首,見虞伯生《在朝稿》,《歲雲暮矣》三章,二本並載。而偶武孟《乾坤清氣》作張仲舉,武孟,元末人,必有所見。今悉爲改正。他如《次韻送虞先生入蜀》一首,亦見《石田集》,而諸選本俱作天錫。《山中懷友》及《和吳贊府齋中十詠》見黃晉卿集。而胡元瑞《詩藪》所稱天錫詩有:「故廬南雪下,短褐北風前」之句。徐興公序亦引及此語,似各有所據,未可盡以爲誤也。至如盧希韓之半摭薩集,出於後人掇拾之餘,所當亟爲改正。《凌波曲》、《鶴骨笛》之誤入龍子高,此在《元音》本屬無名氏。而潘曹選本失於考較,牽連而誤及之耳。按錢牧齋《列朝詩集》稱慶元方氏盛時,招延天下文士。天錫與林彬、朱右輩,皆往依焉。今其集中並無浙東往還之作,又幹壽道《雁門集序》謂有七言律《巧題》百首,今亦不存。乃知昔人卷帙散逸已多,補綴蒐羅,更有混淆錯出之弊,故略因所見而釐正之。
► 795篇诗文